Sunday, August 6, 2023

Ashtavakra Gita-14

 

Chapter 14, The Fool, Tranquility, શાન્તિચતુષ્કપ્રકરણ

Ashtavakra Gita

janaka uvāca

prakṛtyā śūnyacitto yaḥ pramādād bhāvabhāvanaḥ nidrito bodhita iva kṣīṇasaṁsmaraṇo hi saḥ

II 14.1 II Janaka: He who by nature is empty-minded, and who thinks of things only unintentionally, is freed from deliberate remembering like one awakened from a dream.

14.1 By nature my mind is empty. Even in sleep, I am awake. I think of things without thinking. All my impressions of the world Have dissolved.

14.1 Though appearing asleep like other men,

one whose interest in the world is exhausted,

whose mind has been emptied,

who thinks only by inadvertence,

is in Reality awake.

જનકે કહ્યું : જે સ્વભાવથી ચિત્તવૃતિવિહીન હોઈ માત્ર

આનંદ (મઝા )ને ખાતર (જગતની ) વસ્તુઓની ભાવના

કરે છે, તે જાગતા જેવો લાગતાં છતાં ઊંઘતો હોઈ તેનો સંસાર

(રૂપી બંધ) ક્ષીણ બનેલો છે.

kva dhanāni kva mitrāṇi kva me viṣayadasyavaḥ kva śāstraṁ kva ca vijñānaṁ yadā me galitā spṛhā

II 14.2 II When my desire has been eliminated, I have no wealth, friends, robber senses, scriptures or knowledge?

14.2 My desires have melted away. So what do I care for money Or the thieving senses, For friends or knowledge or holy books?

14.2 When desire has melted,

how can there be wealth,

or friends, or the seduction of senses?

What use is scripture and knowledge?

શ્રીમત્ અષ્ટાવક્રગીતાનો ગુજરાતી અનુવાદ

જયારે મારી કામના નષ્ટ થઈ છે ત્યારે મારે માટે ધન

શું, મિત્રો શું, વિષયોરૂપ ચોર શું, શાસ્ત્રશું અને વિજ્ઞાન શું?

vijñāte sākṣipuruṣe paramātmani ceśvare

nairāśye baṁdhamokṣe ca na ciṁtā muktaye mama

II 14.3 II Realising my supreme self-nature in the Person of the Witness, the Lord, and the state of desirelessness in bondage or liberation, I feel no inclination for liberation.

14.3 Liberation, Bondage, What are they to me? What do I care for freedom? For I have known God, The infinite Self, The witness of all things.

14.3 I have realized the Supreme Self,

the Witness, the One.

I am indifferent

to bondage and freedom.

I have no need for liberation.

સાક્ષીપુરુષ (જીવાત્મા) અને પરમાત્મા ઈશ્વર , તેમ

નૈરાશ્ય અને બન્ધમોક્ષ (મને) જ્ઞાત હોઈ મુક્તિને માટે મને

ચિંતા નથી .

aṁtarvikalpaśūnyasya bahiḥ svacchandacāriṇaḥ

bhrāntasyeva daśāstāstāstādṛśā eva jānate

II 14.4 II The various states of one who is free of uncertainty within, and who outwardly wanders about as he pleases like an idiot, can only be known by someone in the same condition.

14.4 Without, a fool. Within, free of thought. I do as I please, And only those like me Understand my ways.

14.4 The inner condition

of one who is devoid of doubt

yet moves among creatures of illusion

can only be known by those like him.

અંદરથી વિકલ્પરહિત અને બહારથી સ્વચ્છંદપણે વિચરનાર

ભ્રમિત બનેલા જેવા મારી જૂદી જૂદી અવસ્થાઓ માત્ર

તેના જેવા (અર્થાત તે સ્થિતિને પ્રાપ્તથયેલા ) જાણે છે.

Synopsis of Chapter-14

Janak now describes his exalted state without indifference. Janak is indifferent to everything and expresses his experience. He says that those in that state seem to be at rest, as their body rests. Their minds have been emptied of all attachments. They appear to be resting and not awake, but in reality, they are the only ones who truly are awake. He already realized the supreme self and witnessed the one. He attains ignorance. To him, freedom and bondage are the same. It does not matter to him.\





No comments:

Post a Comment